There seems to be some confusion about the position of Teens-4-Christ (and me) regarding the Scriptures. In fact, there are some people who are outright lying about it. So, here is the official position of Teens-4-Christ (and me) regarding the Scriptures:
- The Bible is inspired by God (2 Tim 3:16-17, 2 Pet 1:21, )
- The Bible is without error (Psa 12:6, Psa 19:7-8)
- The Bible is complete (Rev 22:18-19, 1 Cor 13:8)
- The Bible is preserved (Mat 24:35, Psa 119:89, 1 Pet 1:23, 25)
- The Bible is our final authority for faith and practice (2 Tim 3:16-17, Rev 22:18-19)
- While the King James translation is not directly inspired (the Apostle Paul, for example, did not speak Victorian era English), the KJV is the faithfully, divinely preserved, text of God's Word for English speaking man.
You can read this, as well as the rest of our doctrinal statement by clicking here.
Now, what does that mean?
- The Bible was inspired by God. That is, God literally breathed His words into the men who penned the Scriptures. These men were tools the Holy Ghost chose to use to pen His word for all of mankind.
- The Bible is without error. This seems clear enough. How could a perfect God pen an imperfect work. But, there is an issue here also. That issue is in the translation - we will get to that in a moment
- The Bible is complete. When the Revelation was completed, so was the Scripture. We do not need (nor has there been) any additional revealtions.
- The Bible is preserved. Though there have been many people, groups, governments and sects who have tried to corrupt or destroy The Word of God, it still exists today. God has kept His promise to us to preserve His Word!
- The Bible is our final authority for faith and practice. Where else should we turn? Looking somewhere else for guidance in our lives is like turning to the McDonalds drive-through clerk to get the Space Shuttle fixed. God created us, then He wrote the owner's manual!
- While the King James translation is not directly inspired (the Apostle Paul, for example, did not speak Victorian era English), the KJV is the faithfully, divinely preserved, text of God's Word for English speaking man.
This last point is really where the issue is. If the Scripture was written in Hebrew, Aramaic and Greek, do we really have the Word of God in English? This is something I have tried to explain before, and I never really do a good job of it. In the KJV, we as English speaking people, have the perfect Word of God. But, the perfect Word of God is also penned in Hebrew, Aramaic and Greek. In fact, it was in those languages first, then translated into English by Godly, honorable men. Despite the political curents of the day, these men went to great lengths to ensure that the translation was a pure translation.
There are cases where there is not a direct translation from Greek to English. The translation of the word 'love' is an example of this. In the English language, we can discern which kind of love we are speaking of by the context of the conversation. If you know my family, and I (speaking of my daughter) say I love Laurel, you would understand it to be a sacrifical love - I would do anything to protect my child. However, if I were on a mountain side looking at some flowers, and said, "I love laurel" you might think I was talking about the flower called "Mountain Laurel" and you would know that it's ok, but I wouldn't lay down my life for it. In greek, there are actually three words used in the NT which are translated as 'love'. The first is the word 'agape' which is that all consuming love. 'Agape' is the love Christ demonstrated by sacrificing himself on the cross for our sins. The second word for love is 'phileo'. It is a brotherly love. It would be something like saying, "I love my neighbors." I am not saying that anywhere you see the word 'love' in the NT that there is an error. Nor am I saying that you have to know the original languages to be a bible scholar. I am saying there are times when you can get a bit of extra knowledge by knowing the original languages.
There is one other bit of an issue tied in here - the Ruckmanites. Basically, Peter Ruckman has laid the claim that the 1611 KJV is the corrected Word of God. That is - the 1611 translators corrected the original manuscripts - that Paul, for example, even though he was under the direction of the Holy Spirit of God, wrote something down incorrectly and the King James translators corrected this. I think there are some who actually believe that there is a 1611 in the Ark of the Covenant. They add that only the 1611 KJV is the Word of God when, in fact, they do not even use a 1611 themselves! Of course, these notions (from Peter Ruckman) are just plain silly. The 1611 King James translators did not correct the Scripture, they only translated it.





















